Enseguida vais a ver que eso de la urgencia es pura retórica, propia de los títulos y titulares, que buscan llamar y atraer la atención del lector. Las necesidades de la lengua no son tan apremiantes nunca, aunque no estaría de más que alguien o algún organismo dieran pronto con este vocablo que precisa incorporar el español cuanto antes. Tiene que ver con una novedad técnica. Los adelantos aparecen a un ritmo frenético y no siempre va acompañado el nacimiento del oportuno bautizo. Hace muy poco llegó a España el “penúltimo” sistema de comunicación por internet, llamado con un nombre inglés, WhatsApp . Tardó solo meses en castellanizarse, mediante el sistema de reducción consonántica: “wasap” (http://www.fundeu.es/recomendacion/wasap-y-wasapear-grafias-validas/). Ahora, prácticamente en todo el dominio del español se denomina así. Hay que precisar, no obstante, que el sentido...
Artículos sobre lengua española, literatura, música y comunicación en general, dirigidos a un público no especializado.